2013年1月8日火曜日

What's your hobby?

久しぶりに英語の話。

夫は社会人向けに英語を教えています。

初めての人とは、会話のきっかけに質問をするのですが、あまり盛り上がらない質問のひとつが、題名にある「What's your hobby?」だそうです。だいたいが、「I don't have my hobby.」か、良くて「I like drinking.」なのだそう。

夫は、「hobbyのない人間なんているの?」とか「お酒を飲むことはhobbyじゃないよ」とかって、家で愚痴をこぼしているのですが・・・私、この会話の相手の気持ちがよーくわかるんです。なぜなら、私も「趣味はなんですか」と聞かれると困ってしまうタイプだからです。

hobby=趣味ですが、趣味というと「一定の頻度以上でやっていて、ある程度詳しい事柄」じゃないといけないイメージがありませんか?

私は、好きなことは山ほどあるのですが、飽きっぽいのでほとんど続かなく、思いついたそのときに楽しむ感じ。ゆえに「趣味はテニス(一年以上やってないけど)」なんてことが許されるのか?と思うと、自分も「I don't have any hobbies.」なのかなーと思うわけです。

夫の愚痴を聞いて、相手の気持ちがよーくわかった私は、「今度はWhat do you do in your free time?とか、What did you do in last weekend?とかいう風に聞いてみ。きっと何か言ってくれるよ」と、上記の理由を説明しながらアドバイスをしたところ、「free timeにすることってhobbyと同じなんだけどなぁ」と夫。

確かに辞書をひくと、日本語・英語共に、「職業以外で、個人が楽しみとしてしている事柄」とあります。なるほど、別に継続的にやっている必要はないわけね。※ただ、仕事が趣味ですってのはNGだな。

というわけで、「What's your hobby?」と聞かれたら堂々と(一回しかやってなくても)好きなことを答えましょう!

・・・と言うのは極端ですが、「いやー、趣味はありません」って会話を終わらせてしまうのは、ちょっともったいないですよね。自戒も含め、ですが。